陟岵诗经拼音版 诗经陟岵原文及翻译
本文已影响1.33W人
本文已影响1.33W人
陟岵诗经拼音版,这是《诗经·魏风》中的一首诗,诗中抒写行役之人对父母和兄长的思念之情。下面一起来赏析下吧。
陟岵诗经拼音版
zhì hù
陟岵
xiān qín -yì míng
先秦-佚名
zhì bǐ hù xī ,zhān wàng fù xī 。fù yuē :jiē !yǔ zǐ háng yì ,sù yè wú yǐ 。shàng shèn zhān zāi ,yóu lái !wú zhǐ !
陟彼岵兮,瞻望父兮。父曰:嗟!予子行役,夙夜无已。上慎旃哉,犹来!无止!
zhì bǐ qǐ xī ,zhān wàng mǔ xī 。mǔ yuē :jiē !yǔ jì háng yì ,sù yè wú mèi 。shàng shèn zhān zāi ,yóu lái !wú qì !
陟彼屺兮,瞻望母兮。母曰:嗟!予季行役,夙夜无寐。上慎旃哉,犹来!无弃!
zhì bǐ gāng xī ,zhān wàng xiōng xī 。xiōng yuē :jiē !yǔ dì háng yì ,sù yè bì xié 。shàng shèn zhān zāi ,yóu lái !wú sǐ !
陟彼冈兮,瞻望兄兮。兄曰:嗟!予弟行役,夙夜必偕。上慎旃哉,犹来!无死!
翻译:
我登上那草木繁茂的高山,向老父亲所在的故乡眺望。我仿佛听到父亲一声叹息:唉!苦命的儿服役在远方,昼夜操劳没有休息的空当;还是小心保重自己身体吧,盼你早回来不要留恋他乡!
我攀到那光秃秃的高山上,向老母亲所在的故乡眺望。我仿佛听到母亲一声叹息:唉!我的小儿服役在远方,昼夜操劳没有睡觉的空当;还是小心保重自己身体吧,盼你早回来不要抛尸他乡!
我登上那高低起伏的山冈,向我兄长所在的故乡眺望。我仿佛听到长兄一声叹息:唉!我的兄弟服役在远方,昼夜操劳他的同伴也一样;还是好好珍重自己身体吧,盼你早回来不要死在他乡!
注释:
陟(zhì ):登上。岵(hù):有草木的山。
父曰:这是诗人想象他父亲说的话。下文“母曰”“兄曰”同。
予子:歌者想象中,其父对他的称呼。
夙(sù)夜:日夜。夙:早。
上:通“尚”,希望。旃(zhān):之,作语助。
犹来:还是归来。无:不要。止:停留。
屺(qǐ):无草木的山。
季:兄弟中排行第四或最小。
无寐:没时间睡觉。
冈:山脊。
偕(xié):俱,在一起。
无死:不要死在异乡。
赏析:
这首诗写一个远在他乡服役的征人,想象他的父母兄长在家乡正在思念他,抒发了主人公思念家乡的情怀,是一首征人思亲之作。
全诗三章,每章六句。全诗重章叠唱,每章开首两句直接抒发思亲之情。开首两句通过登高远望之旨便把远望当归之意、长歌当哭之情,抒发得痛切感人。然而,诗的妙处和独创性,不在于开首的正面直写己之思亲之情,而在于接下来的从对面设想亲人之念己之心。抒情主人公进入了这样的一个幻境
此诗在艺术上主要有两个特色:一是幻境的创造,想像与怀忆的融会;二是亲人的念己之语,体现出鲜明的个性。
椒聊诗经拼音版 诗经椒聊原文及赏析
牧童诗古诗带拼音版 牧童诗古诗原文及翻译
会写诗的医生:把英文肺癌科普诗送进顶级期刊
【相鼠诗经全文带拼音版】诗经相鼠全文翻译 诗经相鼠全文赏析
诗经国风卫风淇奥拼音版 卫风淇奥原文及翻译
【相鼠诗经全文带拼音版】诗经相鼠全文翻译
东山诗经全文注音版 诗经东山原文及翻译赏析
诗经凯风全文带拼音 诗经凯风译文及赏析
【诗经蒹葭原文带拼音】诗经蒹葭原文及翻译
诗经击鼓原文带拼音 诗经击鼓翻译赏析
诗经草虫全文带拼音 草虫诗经原文及翻译
诗经采薇翻译全文翻译注音版
裳裳者华拼音版 裳裳者华诗经原文及翻译
诗经下泉拼音版 诗经下泉翻译赏析
诗经鱼藻拼音版 小雅鱼藻原文及翻译
周颂天作拼音版 诗经天作原文及翻译
语文课本新增大量古诗文 要求先识字在学拼音
诗经汝坟全文注音版 诗经汝坟翻译赏析
【河广诗经魏风带注音版】河广诗经翻译 河广诗经赏析
诗经鸱鸮拼音版 诗经鸱鸮原文注释及赏析