送白利从金吾董将军西征翻译
本文已影响2.66W人
本文已影响2.66W人
送白利从金吾董将军西征翻译,今天这首诗是李白写给奔赴战场的友人的一首诗,从诗中我们也能看到诗人对于友人的美好期待,看到一些战场的基本描写。
送白利从金吾董将军西征翻译
送白利从金吾董将军西征
李白 〔唐代〕
西羌延国讨,白起佐军威。
剑决浮云气,弓弯明月辉。
马行边草绿,旌卷曙霜飞。
抗手凛相顾,寒风生铁衣。
译文
吐蕃将要受到我大唐帝国的征讨,您这白起将军的后代也为助军威奔赴战场。
举起倚天长剑斩断浮在敌人阵地上的妖氛,拉满明月之弓,箭镞闪看凛烈的光芒。
战马驰骋在边塞的原野上,旌旗在霜晨中飘扬。
当将士们招手相看时,铠甲上已是结满了厚目的寒霜。
注释
西羌:汉朝人对羌人的泛称,唐朝又概指吐蕃为西羌,原因正像《旧唐书·吐蕃列传》所说:“吐蕃,在长安之西八千里,本汉西羌之地也。”
延:请,此意为招引。
国:唐王朝。
白起:战国秦之名将,曾为秦始皇攻占六国统一天下立下战功。《史记》记载他善用兵,声震天下。这里借指白利。
剑决浮云气:《庄子·杂篇·说剑》:“天子之剑……上决浮云,下绝地纪,此剑一用,匡诸侯,天下服矣。”决:断。
抗手:举手拜别。
凛:凛然,敬畏之貌。
铁衣:铠甲。
送族弟绾从军安西拼音版
【李白将进酒全文带拼音版】李白将进酒全文翻译
【古诗送友人李白带拼音版】古诗送友人李白翻译 古诗送友人李白赏析
送友人李白原文及翻译
【李白将进酒全文带拼音版】李白将进酒全文翻译 李白的将进酒全诗赏析
送友人入蜀李白原文及翻译
白云歌送刘十六归山翻译
碛西头送李判官入京翻译
董洁西安白裙捞金 合影遭男老外揽腰摸臀
将军的铜币
宝宝哭声翻译
从军行七首其五拼音版 从军行七首其五翻译及赏析
【古诗丹青引赠曹将军霸拼音版】古诗丹青引赠曹将军霸翻译 古诗丹青引赠曹将军霸阅读答案
于王抚军座送客陶渊明翻译
从军行其四王昌龄翻译及赏析
西亭子送李司马翻译赏析
水龙吟送焦和之赴西夏行省翻译
【古诗丹青引赠曹将军霸拼音版】古诗丹青引赠曹将军霸翻译
赋得沙际路送从叔象翻译
赠从弟冽李白翻译