牧童词李涉翻译
本文已影响8.4K人
本文已影响8.4K人
牧童词李涉翻译,牧童词是唐朝诗人李涉的一首诗,这首诗很显然是一首描写牧童的一首诗,那么我们就一起来看看唐朝时期的牧童是什么样子的吧。
牧童词李涉翻译
牧童词
李涉 〔唐代〕
朝牧牛,牧牛下江曲。
夜牧牛,牧牛度村谷。
荷蓑出林春雨细,芦管卧吹莎草绿。
乱插蓬蒿箭满腰,不怕猛虎欺黄犊。
译文
早晨去放牛,赶牛去江湾。
傍晚去放牛,赶牛过村落。
披着蓑衣走在细雨绵绵的树林里,折支芦管躺在绿草地上吹着小曲。
腰间插满蓬蒿做成的短箭,再也不怕猛虎来咬牛犊。
注释
朝(zhāo):早晨;日出的时候。
蓑(suō):蓑衣,用草或棕编的防雨用具,类似于雨衣。
莎草:多年生草本植物。多生于潮湿地区或河边沙地。茎直立,三棱形。叶细长,深绿色,质硬有光泽。夏季开穗状小花,赤褐色。地下有细长的匍匐茎,并有褐色膨大块茎。块茎称“香附子”,可供药用。
蓬蒿(hāo):“茼蒿”的俗称。
黄犊(dú):小牛。
荷:披着,背上。
41岁青年翻译家孙仲旭因抑郁症自杀
【夜游宫般涉古诗带拼音版】夜游宫般涉古诗翻译
【杜牧的赤壁古诗带注音版】杜牧赤壁古诗翻译
【古诗旅宿杜牧带拼音版】古诗旅宿杜牧阅读答案 古诗旅宿杜牧翻译
题禅院杜牧古诗原文及翻译
琴歌李颀翻译
题苏武牧羊图古诗翻译
【杜牧的赤壁古诗带注音版】杜牧赤壁古诗翻译 杜牧古诗赤壁赏析
赠内李白翻译
【涉江采芙蓉带拼音版】涉江采芙蓉原文及翻译 涉江采芙蓉原文及赏析
李贺的古诗竹带拼音 竹李贺赏析翻译
【夜游宫般涉古诗带拼音版】夜游宫般涉古诗翻译 夜游宫般涉古诗赏析
元稹织妇词翻译
少年子李白翻译
拂舞词拼音版 拂舞词温庭筠翻译
题乌江亭杜牧翻译及赏析
李端公古诗带拼音 送李端翻译及赏析
江上吟李白翻译
贾客词刘驾翻译
急急如律令用英语怎么翻译 哪吒经典台词英文翻译