望天门山古诗翻译赏析注解
本文已影响1.95W人
本文已影响1.95W人
望天门山古诗翻译赏析注解,李白的古诗带给我们的感觉总是相当的大气,对于我们来说,学习李白的古诗总是能够看到他带给我们的世界,今天带来的这篇古诗也是李白的代表作之一。
望天门山古诗翻译赏析注解
望天门山
唐代:李白
天门中断楚江开,碧水东流至此回。
两岸青山相对出,孤帆一片日边来。
译文
长江犹如巨斧,劈开天门雄峰,碧绿江水滚滚东流到这里,又回旋向北流去。
两岸青山互相对峙美景难分高下,一只小船从太阳升起的地方悠悠驶来。
注释
天门山:位于安徽省和县与芜湖市长江两岸,在江北的叫西梁山,在江南的叫东梁山(古代又称博望山)。两山隔江对峙,形同天设的门户,天门由此得名。
中断:江水从中间隔断两山。
楚江:即长江。因为古代长江中游地带属楚国,所以叫楚江。开:劈开,断开。
至此:意为东流的江水在这转向北流。一作“直北”。回:回漩,回转。指这一段江水由于地势险峻方向有所改变,并更加汹涌。
两岸青山:分别指东梁山和西梁山。出:突出,出现。
日边来:指孤舟从天水相接处的远方驶来,远远望去,仿佛来自日边。
赏析
这首诗写了碧水青山,白帆红日,交映成一幅色彩绚丽的画面。但这画面不是静止的,而是流动的。随着诗人行舟,山断江开,东流水回,青山相对迎出,孤帆日边驶来,景色由远及近再及远地展开。诗中用了六个动词“断、开、流、回、出、来”,山水景物呈现出跃跃欲出的动态,描绘了天门山一带的雄奇阔远。一、二句写出了天门山水雄奇险峻不可阻遏的气势,给人惊心动魄之感;三、四句写足也写活了浑阔茫远的水势。
【古诗夜归鹿门歌拼音版】古诗孟浩然夜归鹿门歌赏析 古诗夜归鹿门歌孟浩然翻译
过山农家顾况拼音版古诗 过山农家翻译及赏析
【山行杂咏袁枚古诗带拼音版】山行杂咏袁枚古诗翻译 山行杂咏袁枚古诗赏析
【渡汉江古诗带拼音版】渡汉江古诗注释及翻译 渡汉江古诗全文赏析
望蓟门原文翻译及赏析
【苍梧谣天古诗带拼音版】苍梧谣天古诗翻译 苍梧谣天古诗赏析
【古诗关山月李白带拼音版】古诗关山月李白原文翻译 古诗关山月李白原文赏析
【六州歌头长淮望断古诗带拼音版】六州歌头长淮望断古诗翻译 六州歌头长淮望断古诗赏析
【古诗寻西山隐者不遇丘为拼音版】古诗寻西山隐者不遇翻译 古诗寻西山隐者不遇赏析
古诗菩萨蛮赏析 李珣菩萨蛮诗词分析
初望淮山黄庭坚翻译赏析
晚泊浔阳望庐山注音版 晚泊浔阳望庐山翻译及赏析
【古诗山居秋暝王维带拼音版】古诗山居秋暝王维翻译 古诗山居秋暝王维赏析
山亭夏日古诗带拼音版 山亭夏日翻译及赏析
东山诗经全文注音版 诗经东山原文及翻译赏析
【青门饮寄宠人古诗带拼音版】青门饮寄宠人古诗翻译 青门饮寄宠人古诗赏析
一座天姥山,半部全唐诗
【古诗归嵩山作王维带拼音版】古诗归嵩山作王维翻译 古诗归嵩山作王维赏析
【古诗与诸子登岘山带拼音版】古诗与诸子登岘山翻译 古诗与诸子登岘山赏析
望木瓜山古诗拼音版 望木瓜山的赏析