城西访友人别墅拼音版 访城西友人别墅翻译及赏析
本文已影响4.93K人
本文已影响4.93K人
城西访友人别墅拼音版,这首诗作于晚唐时期,是诗人到城西去拜访友人,在出了澧州城城门、过了桥后,看到乡野春风感到些许迷茫但又陶然心醉时有感写下的,下面一起来赏析下吧。
城西访友人别墅拼音版
chéng xī fǎng yǒu rén bié shù
城西访友人别墅
唐-雍陶
lǐ shuǐ qiáo xī xiǎo lù xié,rì gāo yóu wèi dào jūn jiā。
澧水桥西小路斜,日高犹未到君家。
cūn yuán mén xiàng duō xiāng sì,chǔ chù chūn fēng zhǐ ké huā。
村园门巷多相似,处处春风枳壳花。
翻译:
澧水桥西边的小路弯弯曲曲,太阳升得很高了还没有走到你家里。
村园的门巷多么相似,春风里处处都盛开着枳壳花。
注释:
澧(lǐ)水:指唐代澧州城,又叫兰江、佩浦,湖南的四大河流之一,流经澧县、安乡后注入洞庭湖。
枳(zhǐ)壳花:枳树的花。
赏析:
诗的第一句“澧水桥西小路斜”,扣紧诗题,展开情节。句中省略了主人公的动作,通过对“桥西小路”的描绘,告诉读者,诗人已经出城,过了桥,缓步走在向西曲折延伸的乡间小道上。“日高犹未到君家”,紧承上句,表现他访友途中的奔逐和焦急心情。“村园门巷多相似”,承上文“未到”,写未到的原因是一条条形状相似的村巷所致,也表现了诗人找不到友人别墅时焦急与迷惘的神情。“处处春风枳壳花,”句是诗人在张望之中,却被家家户户篱边屋畔看到的开着洁白而清香的枳花的枳树所吸引,心情由新奇、迷惘变成惊叹、赞美。
整首诗写的是春郊访友的感受,诗人从日常的题材中,挖掘出不平常的情致;用新鲜的构思,表现了村园春色特有的美。作品本身就像诗中写到的枳树花,色彩淡素而又清香袭人,不失为一篇别具风姿的佳作。
战城南杨炯翻译及赏析
早春南征寄洛中诸友宋欧阳修拼音版 早春南征寄洛中诸友翻译及赏析
战城南李白拼音版 战城南李白原文及翻译
军城早秋翻译及赏析
送门人欧阳秀才游江西翻译及赏析
【唐诗山中送别王维带拼音版】山中送别王维注释及翻译 山中送别王维全文赏析
别墅楼梯
吊万人冢拼音版 吊万人冢翻译及赏析
送灵澈上人古诗拼音版 送灵澈上人翻译及赏析
住户在别墅养26桶蜜蜂 别墅区业主也无公德?
送人赴安西拼音版 送人赴安西岑参赏析
【城南曾巩带拼音版】城南曾巩阅读答案 城南曾巩翻译
【蝶恋花醉别西楼醒不记古诗带拼音版】蝶恋花醉别西楼醒不记古诗翻译 蝶恋花醉别西楼醒不记古诗赏析
步出城东门拼音版 步出城东门原文及翻译
别舍弟宗一拼音版 别舍弟宗一翻译及赏析
咏长城古诗拼音版 咏长城汪遵赏析
台城韦庄翻译及其赏析
江城子西城杨柳弄春柔赏析
三衢道中古诗拼音版及翻译赏析
江城子赏春拼音版 江城子赏春简要赏析