春日山中竹原文翻译及赏析
本文已影响5.41K人
本文已影响5.41K人
春日山中竹原文翻译及赏析,这是唐代诗人裴说写的一首咏竹诗,描写了位于山中的苍翠竹子形象,下面一起来上赏析下吧。
春日山中竹原文翻译及赏析
春日山中竹
唐-裴说
数竿苍翠拟龙形,峭拔须教此地生。
无限野花开不得,半山寒色与春争。
翻译:
数支竹子,苍翠碧绿,犹如龙腾一般。如此峭拔的山地,正是它生长的地方。
无数的野花是没有办法(在这陡峭的山上)盛开的。唯有竹子,能在这半山的寒色当中与春天争风。
注释:
春日:指春天。
苍翠:青绿。南朝齐谢朓《冬日晚郡事隙》诗:“苍翠望寒山,峥嵘瞰平陆。”
峭拔:挺拔。
寒色:给人以寒冷感觉的颜色。明申时行《应制题扇》诗:“羣芳烂熳吞春辉,双燕差池雪羽飞。玳瑁梁间寒色莹,水晶帘外曙光微。”
赏析:
这首诗塑造了峭拔苍翠、生命力强的山中竹的形象,表达了无论在何种处境中都要顽强奋发的精神追求。