感事袁宏道原文翻译

本文已影响2.59W人 

感事袁宏道原文翻译,我们今天学习的这首古诗是来自于明代的一首古诗,是一首关于描写战事的一首古诗,让我们来学学这首古诗的诗句,明白诗句描写的意思吧。

感事袁宏道原文翻译

感事

明代:袁宏道

湘山晴色远微微,尽日江头独醉归。

不见两关传露布,尚闻三殿未垂衣。

边筹自古无中下,朝论于今有是非。

日暮平沙秋草乱,一双白鸟避人飞。

感事袁宏道原文翻译

译文

晴光下最美的是远处湘山翠微,我整日江头独赏独醉,知道傍晚才缓步而归。

一直不见居庸关山海关传来战斗捷报,如今还没有天下太平,国家的命运前途使我忧愧。

自古以来边防的政策、谋划没有中下策,如今朝廷内对国家大事仍是意见不统一。

眼看暮色苍茫平沙上秋草衰颓,双白鸟躲避行人向远处飞。

感事袁宏道原文翻译 第2张

注释

感事:感慨时事,忧虑国家治乱。

湘山:君山,又名洞庭山,在洞庭湖中。微微:幽静的样子

露布:古代用称檄文、捷报或其他紧急文书。

垂衣:指垂衣而治,天下太平。

边筹:关于边防的政策、谋划。

有是非:对国家大事意见不统一。

相关内容

热门精选