迢迢牵牛星原文及翻译
本文已影响2.9W人
本文已影响2.9W人
迢迢牵牛星原文及翻译,迢迢牵牛星也是诗经里面的一首诗歌,诗经里面的很多首诗歌所描述的都是男女之情,我们今天所学习的这首也不例外,让我们通过翻译来看看这首诗歌的内容吧。
迢迢牵牛星原文及翻译
迢迢牵牛星
佚名 〔两汉〕
迢迢牵牛星,皎皎河汉女。
纤纤擢素手,札札弄机杼。
终日不成章,泣涕零如雨。
河汉清且浅,相去复几许。
盈盈一水间,脉脉不得语。
译文
在银河东南牵牛星遥遥可见,在银河之西织女星明亮皎洁。
织女正摆动柔长洁白的双手,织布机札札地响个不停。
一整天也没织成一段布,哭泣的眼泪如同下雨般零落。
这银河看起来又清又浅,两岸相隔又有多远呢?
虽然只相隔了一条银河,但也只能含情脉脉相视无言。
注释
迢(tiáo)迢:遥远的样子。牵牛星:河鼓三星之一,隔银河和织女星相对,俗称“牛郎星”,是天鹰星座的主星,在银河东。
皎皎:明亮的样子。
河汉女:指织女星,是天琴星座的主星,在银河西,与牵牛星隔河相对。河汉,即银河。
纤纤:纤细柔长的样子。
擢(zhuó):引,抽,接近伸出的意思。素:洁白。
札(zhá)札:象声词,机织声。
弄:摆弄。
杼(zhù):织布机上的梭子。
章:指布帛上的经纬纹理,这里指整幅的布帛。此句是用《诗经·小雅·大东》语意,说织女终日也织不成布。《诗经》原意是织女徒有虚名,不会织布。而这里则是说织女因相思,而无心织布。
涕:眼泪。零:落下。
清且浅:清又浅。
相去:相离,相隔。去,离。复几许:又能有多远。
盈盈:水清澈、晶莹的样子。一说形容织女,《文选》六臣注:“盈盈,端丽貌。”
一水:指银河。
间(jiàn):间隔。
脉(mò)脉:相视无言的样子。
王斯然月子期间婆婆就挂脸!自嘲:觉得自己像动物!GAI立场
宝宝4岁说话不清楚被骂是大舌头是怎么回事?
手指食物好处多,别让宝宝错过啦!
生完孩子变胖或变瘦,除体质外还和四个方面有关,用对方法
幼儿园学期教学计划安排
【宝宝辅食米粉做法大全】宝宝辅食米粉怎么做 自制宝
【雅培孕妇奶粉怎么样】雅培孕妇奶粉好吗 雅培妈妈奶
宝宝不按时吃饭危害大吗
【仙人掌真的防辐射吗的故事】仙人掌可以防辐射吗 仙
【儿童白色糠疹白斑多久能消】儿童白色糠疹白斑多久恢
专家称:3至4岁的儿童最自私
多大的宝宝可以吃泥鳅
【孕妇吃橙子胎儿会白吗】孕期吃橙子胎儿会白吗
选择幼儿园注意事项 选择幼儿园的方法有哪些
2020五一天气大概多少度