华山畿啼相忆拼音版

本文已影响2.43W人 

华山畿啼相忆拼音版,这是南北朝时期的一首民歌,下面 一起来赏析下吧。

华山畿啼相忆拼音版

华山畿啼相忆拼音版

作者:佚名 朝代:南北朝

原文:

啼相忆,泪如漏刻水,昼夜流不息。

拼音解读:

tí xiàng yì ,lèi rú lòu kè shuǐ ,zhòu yè liú bú xī 。

翻译:

一边哭一边回忆,泪水就像漏刻里的水一样,从白天到晚上一直流个不停。

注释:

别后:离别以后。

常相思:经常互相思念。相思,彼此想念。后多指男女相悦而无法接近所引起的想念。

顿书:顿时书写。立刻书写。顿时,立刻。多用于叙述已过去的事情。

千丈阙:千丈长的石阙。石阙,石筑的阙。多立于宫庙陵墓之前,作铭记官爵、功绩或装饰用。

题碑:题写碑文。题写悲文也。

无罢时:没有停止罢手的时刻。

相关内容

热门精选