月夕李商隐拼音 月夕李商隐赏析

本文已影响2.31W人 

月夕李商隐拼音,这是晚唐诗人李商隐写的一首七言律诗,通过立在月光下,遥想广寒宫中愁情孤寂的嫦娥,立刻就会联想到自己的宦海沉浮、以及人生坎坷,下面一起来赏析下吧。

月夕李商隐拼音

yuè xī

月夕

唐-李商隐

cǎo xià yīn chóng yè shàng shuāng,zhū lán tiáo dì yā hú guāng。

草下阴虫叶上霜,朱栏迢递压湖光。

tù hán chán lěng guì huā bái,cǐ yè héng é yīng duàn cháng。

兔寒蟾冷桂花白,此夜姮娥应断肠。

月夕李商隐拼音 月夕李商隐赏析

翻译:

小草的下面到处是生长在阴暗潮湿的小虫子,叶子上已经结上了很厚的霜,用竹子围成的栅栏影响了湖畔的风光。

兔子和蟾蜍都觉得十分的寒冷,桂花的花瓣都满是白色,今夜嫦娥的思念之情会留落何方。

注释:

阴虫:1.冰蚕。2.秋虫,如蟋蟀之类。3.虾蟆。

朱栏:朱红色的围栏。

迢递:1.亦作“迢遰”。亦作“迢逓”。亦作“迢递”。遥远貌。

月夕李商隐拼音 月夕李商隐赏析 第2张

赏析:

这是李商隐的诗,诗人置身于月光下,遥想广寒宫中失意的嫦娥,自然与诗人宦海沉浮、仕途坎坷、人生失意的感慨相切合。

首句点明秋夜景况,虫鸣霜降,表达了一种凄清的氛围,为后面的描写先奠定了愁苦的情调。“草下、叶上”,一暗一明,一动一静,更展现出夜的宁静和寒冷。

次句写住处,红色的围栏曲折婉转,象征着主人公居所的豪华。而倒映在湖面的月光却显得清冷,与朱栏的暖色调形成了鲜明的对比。一个“压”字,更突出了红色的艳丽,完全抑制了冷光的柔美。

第三句刻画秋月形象,连用“兔、蟾、桂”三个象征性名词,暗示明月;又连用“寒、冷、白”三个形容词,烘托出秋夜肃杀之气。

结句用推测语气,虚写姮娥“断肠”。敏感的读者马上会理解到,诗人是借传说中的仙女,来影射现实生活中的少女,从而体会到次句的“朱栏”,并非空泛地描写住处,而是象征着“断肠”的少女。

然而这还只是表面的意思,更深刻的象征意义,却是悲秋之士在月夜的百感交集,大有杜甫“万里悲秋常作客”的感慨。诗人寄人篱下,对世间的季节更替、人事变迁都非常敏感,所以虫鸣、霜寒,以及月圆月缺都会引发其悲叹。

李商隐的这首绝句采用了象征手法,语言凝练,构思独特,构成了隐晦深奥、沉博绝丽的艺术特色。诗人徜徉于明媚的月光下,遥想广寒宫中愁情孤寂的嫦娥,立刻就会联想到自己的宦海沉浮、以及人生坎坷。

相关内容

热门精选