短歌行曹丕拼音版 曹丕短歌行翻译及赏析
本文已影响2.54W人
本文已影响2.54W人
短歌行曹丕拼音版,这是三国时期魏文帝曹丕写的一首乐府诗,抒发了其对父亲曹操逝去的悲痛和思念之情,下面一起来赏析下吧。
短歌行曹丕拼音版
duǎn gē xíng
短歌行
魏晋-曹丕
yǎng zhān wéi mù ,fǔ chá jǐ yàn 。
仰瞻帷幕,俯察几筵。
qí wù rú gù ,qí rén bú cún 。
其物如故,其人不存。
shén líng shū hū ,qì wǒ xiá qiān 。
神灵倏忽,弃我遐迁。
mí zhān mí shì ,qì tì lián lián 。
靡瞻靡恃,泣涕连连。
yōu yōu yóu lù ,cǎo cǎo míng ní 。
呦呦游鹿,草草鸣麑。
piān piān fēi niǎo ,jiā zǐ cháo zhī 。
翩翩飞鸟,挟子巢枝。
wǒ dú gū qióng ,huái cǐ bǎi lí 。
我独孤茕,怀此百离。
yōu xīn kǒng jiù ,mò wǒ néng zhī 。
忧心孔疚,莫我能知。
rén yì yǒu yán ,yōu lìng rén lǎo 。
人亦有言,忧令人老。
jiē wǒ bái fā ,shēng yī hé zǎo 。
嗟我白发,生一何早。
zhǎng yín yǒng tàn ,huái wǒ shèng kǎo 。
长吟永叹,怀我圣考。
yuē rén zhě shòu ,hú bú shì bǎo 。
曰仁者寿,胡不是保。
翻译:
抬头望这帷幕,低头看着几筵。
东西还是原来样,亲人却已不在人间。
他的魂魄是这样匆忙,把我丢下,弃我于人间。
我无依无靠不见亲人面,止不住两眼泪涟涟。
走著的母鹿叫声不停,衔得苹草把小鹿呼唤。
翩翩的飞鸟啊,带著小鸟飞回巢边。
只有我孤苦零丁,满怀悲苦痛难言。
内心忧愁的及其痛苦,没有人能够知道我的悲伤。
古人有过这样的话:“忧愁会使人衰老”。
可怜我的白发,生得多么早!
长歌复长叹,把父亲深深怀念。
古语说:”仁德的人可以长寿”。为什么我的父亲不长寿百年?
注释:
短歌行:为乐府诗旧题,属《相和歌·平调曲》。乐府诗里尚有《长歌行》,短歌、长歌的分别在声调的长短,不是指诗的篇幅长短或词句的多少。
仰瞻(zhān):抬起头来谦恭的观看。意同“瞻仰”。
俯察:低下头来仔细的看。几:矮小的桌子,古代人用以倚凭身体。筵(yán):竹席。
如故:同原来一样。
倏忽:疾速。
遐(xiá)迁:远离。此指去世。
靡(mǐ)瞻靡恃:没有企望了,没有依靠了。靡,没有。恃,依靠。
泣涕连连:泣涕:眼泪。连连:泪流不止的样子。
呦呦:鹿的叫声。语出《诗·小雅·鹿鸣》:“呦呦鹿鸣”。
草草:心不能安定。一作“衔草”。麑(ní):指小鹿。
挟子巢枝:鸟携带着幼雏栖息在巢里。枝,筑巢之物,一作“栖”。
孤茕:孤独。茕:指孑身一人。
百离:种种痛苦。离,同“罹难”,忧苦。
忧心孔疚:内心忧愁的及其痛苦。孔,甚,很。疚,病痛。
莫我能知:没有人能够知道我的悲伤。
忧令人老:成语,《古诗》有“思君令人老”句,此化用。令,使。
嗟:叹息。
一何:多么。
圣考:指曹操。父死称“考”。圣,对先父的敬词。
仁者寿:语出《论语·雍也》篇,意为仁者安静,故多长寿。
胡不是保:意即为何(我父亲)不能(像仁者那样)长寿呢!胡,何,为何。
赏析:
这首诗写思亲之情。每四句为一解,共六解。第一解写睹物思人,而人不在;第二解写失去依恃,泪流不已;第三解以写鹿麂飞鸟之乐,反衬己悲;第四解写孤独无依之哀;第五解写怀忧早衰;末解痛亲早亡。全诗写得质朴、本色,且其中有作者诗文“工于言情”的特点,十分细致、生动。
诗人从人亡物在写起,“仰瞻帷幕,俯察几筵。其物如故,其人不存。”俯仰之际,看到死者生前用过的帷幕、几筵,不禁触物伤情,勾起物在人亡之痛。起笔十分自然。接着以“神灵倏忽,弃我遐迁。靡瞻靡恃,泣涕涟涟。”点明丧亲思痛的主题。其中运用《诗经》的成语“靡瞻匪父,靡依匪母”,来抒写失去父亲的哀伤,显得很贴切。这一解紧承开头,进一步展现诗人失去父亲的悲痛心情。然而,诗人的笔触没有继续顺着第二解直倾自己的哀痛心情,却是突然插人鸣鹿衔草呼唤小鹿,飞鸟挟子归巢的具体形象,借动物亲子之间的和谐、亲爱来对比,反衬自己的丧亲之哀。笔势跌宕,拓深了诗歌的意境。接着四句又转入实写,叙述自己孤寂无依,内心的痛苦是人莫能知的。其引用《诗经·小雅·采薇》中句子是表现征人思念家乡、亲人的心情的、诗人借用来表达自己丧亲后的孤茕悲苦是很恰当的。第五解“人亦有言,忧令人老。嗟我白发,生一何早。”紧接上一解中的“优”字展开,由忧字写到自己白发早生,从忧伤到早衰,还是从自己亡亲之痛着笔的。最后,“长吟永叹,怀我圣考。日仁者寿,胡不是保?”转笔写怀亲,悲痛父亲早逝。诗歌也就在这浓重的悼亲、思亲的情绪中作结。
【燕歌行并序高适全文带拼音版】燕歌行并序高适全文翻译
洞仙歌中秋向子諲拼音 洞仙歌中秋向子翻译及赏析
七步诗曹植拼音版全文翻译
山行杜牧拼音版 山行杜牧翻译赏析
踏莎行郴州旅舍拼音版 踏莎行郴州旅舍翻译及赏析
【观沧海曹操古诗带拼音版】古诗观沧海曹操原文及翻译
曹植梁甫行原文及翻译
郊行即事程颢拼音 郊行即事翻译及赏析
【陇头歌辞三首带拼音版】陇头歌辞三首翻译 陇头歌辞三首赏析
南歌子游赏苏轼拼音版 南歌子游赏译文和赏析
【古诗春暮曹豳带拼音版】古诗春暮曹豳阅读答案 古诗春暮曹豳全诗翻译
陇西行王维拼音版 陇西行王维翻译及赏析
教师开课间电台 学生发短信点歌
【白马篇曹植拼音版古诗】曹植白马篇翻译
【折杨柳歌辞古诗带拼音版】折杨柳歌辞北朝民歌翻译 折杨柳歌辞北朝民歌赏析
【垓下歌项羽带拼音版】垓下歌项羽翻译 垓下歌项羽赏析
七哀诗曹植拼音版 曹植七哀诗原文赏析
却东西门行曹操原文及翻译
《月歌行》追剧日历 《月歌行》剧情介绍
【古诗子夜吴歌冬歌李白带拼音版】古诗子夜吴歌冬歌李白翻译 古诗子夜吴歌冬歌李白赏析