庭前菊韦庄带拼音

本文已影响1.65W人 

庭前菊韦庄带拼音,这是唐末五代诗人韦庄创作的一首咏菊诗,诗中诗人咏生长之中的菊花以表达思乡之情,下面一起来赏析下吧。

庭前菊韦庄带拼音

tíng qián jú

庭前菊

唐-韦庄

wèi yì cháng ān làn màn kāi,wǒ jīn yí ěr mǎn tíng zāi。

为忆长安烂熳开,我今移尔满庭栽。

hóng lán mò xiào qīng qīng sè,céng xiàng lóng shān fàn jiǔ lái。

红兰莫笑青青色,曾向龙山泛酒来。

翻译:

为了忆念长安烂漫开的菊花,我今天把你们移来栽满庭院。

红兰不要笑菊花青青的颜色,它曾经让众多宾客泛酒龙山驻足观赏。

庭前菊韦庄带拼音

注释:

烂熳:同“烂漫”。

龙山:据《晋书·孟嘉列传》载,九月九日重阳节,桓温曾大聚佐僚于龙山。后遂以“龙山会”称重阳登高聚会。

赏析:

这首咏菊诗所吟咏的并不是开放的花朵,而是生长之中的菊花。诗人借此以表达思乡之情。“为忆长安烂熳开,我今移尔满庭栽。”诗人以面对菊花的拟人口吻说道:“为了追忆长安遍处开放的胜景,我把你们(指菊花)移植过来,载满了庭院。”韦庄是长安人,曾漂泊过很多地方,诗词中常表现出思乡之念。唐代长安城中,菊花栽种得非常普遍。黄巢诗云:“冲天香阵透长安,满城尽带黄金甲。”虽非实写,但也是一种间接的反映。后两句“红兰莫笑青青色,曾向龙山泛酒来”,也是以拟人的口吻,转而对旁边的兰花说道:“不要笑话菊花现在青青的颜色,她们将会在秋天的登高欢会中开放,成为隐逸高洁之趣的象征。”可以看出,此诗实际有两重主题,一是思乡,一是羡慕菊花的高洁不俗。

相关内容

热门精选